resquicio

m.
1 chink (abertura).
2 glimmer (pizca).
3 opportunity, opening.
* * *
resquicio
nombre masculino
1 (abertura) crack, chink
2 figurado glimmer (oportunidad) chance; (posibilidad) possibility, chance
un resquicio de esperanza a glimmer of hope
si tuviese el menor resquicio lo haría if I had the slightest chance I would do it
* * *
noun m.
1) crack, slit
2) chance
* * *
SM
1) (=abertura) chink, crack
2) (=oportunidad) opening, opportunity

un resquicio de esperanza — a glimmer of hope

resquicio legal — legal loophole

3) LAm (=vestigio) sign, trace
4) Caribe (=pedacito) little bit, small piece
* * *
masculino
1) (grieta) crack; (abertura) gap
2) (oportunidad) opportunity, opening
3) (huella, resto) trace

quedaba un resquicio de esperanza — there was still a glimmer of hope

* * *
= chink.
Ex. War of words exposed chinks in coalition.
----
* resquicio de esperanza = ray of hope, beacon of hope.
* * *
masculino
1) (grieta) crack; (abertura) gap
2) (oportunidad) opportunity, opening
3) (huella, resto) trace

quedaba un resquicio de esperanza — there was still a glimmer of hope

* * *
= chink.

Ex: War of words exposed chinks in coalition.

* resquicio de esperanza = ray of hope, beacon of hope.

* * *
resquicio
masculine
A
1 (grieta) crack; (abertura) gap
2
(espacio, lugar): no queda el menor resquicio para ponerlo there isn't even the tiniest corner left where we can put it
B (oportunidad) opportunity, opening
Compuesto:
resquicio legal
(frml); loophole
C (huella, resto) trace
quedaba un resquicio de esperanza there was still a glimmer of hope
desapareció sin dejar resquicio she disappeared without trace
* * *

resquicio sustantivo masculino
1 (grieta) crack;
(abertura) gap
2 (huella, resto) trace
resquicio sustantivo masculino
1 (en una puerta, pared, etc) chink, gap
2 fig (posibilidad) chance: aún queda un resquicio para la esperanza, there's still a glimmer of hope
'resquicio' also found in these entries:
English:
chink
* * *
resquicio nm
1. [abertura] chink;
[grieta] crack;
un resquicio legal a loophole in the law
2. [pizca] glimmer;
el mal tiempo no deja resquicio alguno a la esperanza de encontrar supervivientes the bad weather does not permit even a glimmer of hope of finding survivors;
el comunicado de la organización revelaba sin resquicio de duda su actitud beligerante the communiqué made by the organization left not the slightest trace of doubt as to its belligerent attitude
* * *
resquicio
m gap
* * *
resquicio nm
1) : crack
2) : opportunity, chance
3) : trace
sin un resquicio de remordimiento: without a trace of remorse
4)
resquicio legal : loophole

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • resquicio — sustantivo masculino 1. Abertura estrecha entre el quicio y la puerta: Entra frío por el resquicio de la puerta. 2. Cualquier abertura estrecha por donde pasa o puede pasar una cosa: El ratón se coló por un resquicio de la pared. 3. Posibilidad,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resquício — s. m. 1. Fenda. 2. Fragmento; vestígio. 3. Pequeno resto. 4. Sobras insignificantes …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • resquicio — (Del ant. rescrieço). 1. m. Abertura que hay entre el quicio y la puerta. 2. Hendidura pequeña. 3. Coyuntura u ocasión que se proporciona para un fin. 4. Ven. resto (ǁ parte que queda de un todo). 5. coloq. Ven. huella (ǁ rastro) …   Diccionario de la lengua española

  • resquicio — ► sustantivo masculino 1 Abertura que hay entre el quicio y la puerta: ■ supe que había alguien porque se veía luz por el resquicio de la entrada. 2 Abertura pequeña o estrecha: ■ el terremoto sólo provocó resquicios en las paredes. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • resquicio — {{#}}{{LM R34055}}{{〓}} {{SynR34894}} {{[}}resquicio{{]}} ‹res·qui·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Abertura estrecha que queda entre el quicio y la puerta. {{<}}2{{>}} Abertura pequeña y estrecha. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del antiguo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resquicio — sustantivo masculino 1) hendidura, grieta. 2) coyuntura, ocasión, oportunidad. * * * Sinónimos: ■ abertura, grieta, ranura, hendidura …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • resquicio — m. Abertura que hay entre el quicio y la puerta. cualquier hendidura pequeña. Coyuntura que se presenta …   Diccionario Castellano

  • abertura — sustantivo femenino 1) rendija, grieta, hendidura, hendedura, quebradura, resquebrajadura, resquebradura, resquicio, boquete, brecha*, rotura, ranura. Una he …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Caos (mitología) — Para otros usos de este término, véase Caos (desambiguación). En algunos relatos cosmogónicos griegos, el Caos es aquello que existe antes que el resto de los dioses y fuerzas elementales, es decir, el estado primigenio del cosmos infinito. El… …   Wikipedia Español

  • brecha — (Del fr. breche < germ. breka, roto.) ► sustantivo femenino 1 Rotura o abertura de forma irregular hecha en una pared o muralla: ■ el terremoto dejó brechas en las paredes medianeras. SINÓNIMO boquete 2 Herida, en especial en la cabeza: ■ se… …   Enciclopedia Universal

  • escapar — (Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado: ■ escapó de los dos terremotos. REG. PREPOSICIONAL + a, de… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.